Druckseite
Entdeckung - Inspiration - Heilung

Neue Ergänzung zum englishen Lieberbucht

Aufruf an alle Komponisten und Liedertexter — schicken Sie Beiträge für die nächste Ergänzung zum Liederbuch der Christlichen Wissenschaft.

Die Christlich-Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft hat kürzlich eine neue Ergänzung zum englischen Liederbuch (Hymnal Supplement) herausgebracht und stellt damit seit Veröffentlichung des Liederbuchs der Christlichen Wissenschaft im Jahr 1932 die erste neue Musik zur Benutzung in den Kirchen der Christlichen Wissenschaft vor. Dieses Beiheft fügt traditionelle und zeitgemäße Kirchenlieder zum Repertoire unserer Kirche hinzu, wobei mehr Kirchenlieder aus dem internationalen Feld vertreten sind und Musikstile berücksichtigt werden, die sich in den letzten 70 Jahren entwickelt haben. (Die neue CD Let’s Sing! bietet allen die Möglichkeit, sich mit den Melodien vertraut zu machen und an diesen neuen Kirchenliedern Gefallen zu finden – mit Klavierbegleitung und in Englisch gesungen.)

Die Verlagsgesellschaft bittet weiter um Einsendungen von Liedern für zukünftige Liederbuch-Ergänzungen, besonders Lieder mit neuen Texten. Obwohl die Ergänzungen zunächst nur in Englisch erscheinen, erwägen wir auch, Texte in der Originalsprache aufzunehmen, wie zum Beispiel das Lied „Siyahamba“ in Zulu im neuen Beiheft. Es besteht nach wie vor Interesse an mehr internationaler Musik sowie an einer größeren Auswahl an jugendlichen und frischen Melodien.

Im Christian Science Journal vom Oktober 2008 lädt der Verwaltungsrat alle ein, Möglichkeiten für „lebhafte“ Musik in unseren heutigen Gottesdiensten zu erforschen (siehe Kanzel und Presse, S. 29). Erwägen Sie bitte neue, für Gottesdienste geeignete Lieder einzureichen – Kompositionen mit Originaltext und/oder Musik, Bearbeitungen von existierenden Kirchenliedern oder beliebte Lieder aus anderen Gesangbüchern. Papierkopien werden gern entgegengenommen, doch wir ziehen die folgenden elektronischen Dateien vor:

  • eine PDF-Datei des Kirchenlieds
  • Notensätze in der Notationssoftware Sibelius oder Finale
  • eine Datei mit dem Text in der Originalsprache und einer englischen Übersetzung.

Einsendungen bitte per E-Mail oder Post schicken an:

Hymnal-Submissions@csps.com

Hymn Supplements
c/o The Christian Science Publishing Society
210 Massachusetts Avenue P03-40
Boston, MA 02115 USA

Geben Sie diese Informationen gern an andere weiter.

An einen Interessenten versenden

Share
Share
Textgröße ändern
© The Christian Science Publishing Society. All rights reserved.
Alle Rechte vorbehalten. Nutzungsbedingungen.  |  Kreuz und Krone  |  Kontakt mit uns